Clã [FBI]
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
Clã [FBI]

FABRICA
 
InícioProcurarÚltimas imagensRegistarEntrar

 

 Dicionário de Língua Portuguesa‏

Ir para baixo 
3 participantes
AutorMensagem
shy

shy


Número de Mensagens : 59
Data de inscrição : 08/02/2008

Dicionário de Língua Portuguesa‏ Empty
MensagemAssunto: Dicionário de Língua Portuguesa‏   Dicionário de Língua Portuguesa‏ Icon_minitimeSex Fev 29, 2008 9:50 am

PORQUE O SABER NÃO OCUPA LUGAR!!!!

Alevantar - O acto de levantar com convicção, com o ar de 'a mim
ninguém me come por parvo!... alevantei-me e fui-me embora!'.

Aspergic - Medicamento português que mistura Aspegic com Aspirina.

Assentar - O acto de sentar, só que com muita força, como fosse um
tijolo a cair no cimento.

Capom - Porta de motor de carros que quando se fecha faz POM!

Destrocar - Trocar várias vezes a mesma nota até ficarmos com a mesma.

Disvorciada - Mulher que se diz por aí que se vai divorciar.

É assim... - Talvez a maior evolução da língua portuguesa. Termo que
não quer dizer nada e não serve para nada. Deve ser colocado no início
de qualquer frase. Muito utilizado por jornalistas e intelectuais.

Entropeçar - Tropeçar duas vezes seguídas.

Êros - Moeda alternativa ao Euro, adoptada por alguns portugueses.

Falastes, dissestes... - Articulação na 4ª pessoa do singular. Ex.: eu
falei, tu falaste, ele falou, TU FALASTES.

Fracturação - O resultado da soma do consumo de clientes em qualquer
casa comercial. Casa que não fractura... não predura.

Inclusiver - Forma de expressar que percebemos de um assunto. E digo
mais: eu inclusiver acho esta palavra muita gira. Também existe a
variante 'Inclusivel'.

Mô - A forma mais prática de articular a palavra MEU e dar um ar afro
à língua portuguesa, como 'bué' ou 'maning'. Ex.: Atão mô, tudo bem?

Nha - Assim como Mô, é a forma mais prática de articular a palavra
MINHA. Para quê perder tempo, não é? Fica sempre bem dizer 'Nha Mãe' e
é uma poupança extraordinária.

Númaro - Já está na Assembleia da República uma proposta de lei para
se deixar de utilizar a palavra NÚMERO, a qual está em claro desuso.
Por mim, acho um bom númaro!

Parteleira - Local ideal para guardar os livros de Protuguês do tempo
da escola.

Perssunal - O contrário de amador. Muito utilizado por jogadores de
futebol. Ex.: 'Sou perssunal de futebol'. Dica: deve ser articulada de
forma rápida.

Pitaxio - Aperitivo da classe do 'mindoím'.

Prontus - Usar o mais possível. É só dar vontade e podemos sempre
soltar um 'prontus'! Fica sempre bem.

Prutugal - País ao lado da Espanha. Não é a Francia.

Quaise - Também é uma palavra muito apreciada pelos nossos
pseudo-intelectuais. Ainda não percebi muito bem o quer dizer, mas o
problema deve ser meu.

Stander - Local de venda. A forma mais famosa é, sem dúvida, o
'stander' de automóveis. O 'stander' é um dos grandes clássicos do
'português da cromagem'...


Tipo - Juntamente com o 'É assim', faz parte das grandes evoluções da língua
portuguesa. Também sem querer dizer nada, e não servindo para nada,
pode ser usado quando se quiser, porque nunca está errado, nem certo.
É assim... tipo, tás a ver?

Treuze - Palavras para quê? Todos nós conhecemos o númaro treuze.
Ir para o topo Ir para baixo
likantropo666

likantropo666


Número de Mensagens : 52
Data de inscrição : 11/01/2008

Dicionário de Língua Portuguesa‏ Empty
MensagemAssunto: Re: Dicionário de Língua Portuguesa‏   Dicionário de Língua Portuguesa‏ Icon_minitimeSex Fev 29, 2008 10:20 am

lol!
Ir para o topo Ir para baixo
Shinobi
Admin
Shinobi


Número de Mensagens : 81
Data de inscrição : 11/01/2008

Dicionário de Língua Portuguesa‏ Empty
MensagemAssunto: Re: Dicionário de Língua Portuguesa‏   Dicionário de Língua Portuguesa‏ Icon_minitimeSáb Mar 01, 2008 5:12 pm

study
drunken
Ir para o topo Ir para baixo
https://bfs12.forumeiros.com
likantropo666

likantropo666


Número de Mensagens : 52
Data de inscrição : 11/01/2008

Dicionário de Língua Portuguesa‏ Empty
MensagemAssunto: Re: Dicionário de Língua Portuguesa‏   Dicionário de Língua Portuguesa‏ Icon_minitimeDom Mar 02, 2008 10:00 am

Sandes- do verbo ser desconheço a pessoa "onde quer que vandes mostrandes sempre o que sandes" Very Happy
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado





Dicionário de Língua Portuguesa‏ Empty
MensagemAssunto: Re: Dicionário de Língua Portuguesa‏   Dicionário de Língua Portuguesa‏ Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
Dicionário de Língua Portuguesa‏
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Clã [FBI] :: Forum :: Anedotas-
Ir para: